Modals + have done (Modalların Yaygın Kullanıldığı Bazı Yapılar)



Should have done, Could have done, Must have done, May/Might have done


      Modalların (can, must, should, vs ...) yaygın olarak kullanıldığı durumlardan biri de, kendilerinden sonra "have+fiilin 3. hali" almalarıdır. Bu şekilde düzenlenen modallar, geçmişle ilgili anlamlar ifade ederler. Bu dersimizde bu yapıları bütün detaylarıyla inceledik ve daha rahat anlamanız için görsel ögelerle destekledik. Bütün kullanımları Türkçe ile karşılaştırdık. Dersi dikkatle okur ve gereken yerlerde notlar alırsanız, bu kullanımların tamamını kolayca öğrenebilirsiniz. 

      Ayrıca dersin son kısmına sadece 60 günde nasıl kolay yoldan İngilizce öğrenebileceğinizi açıklayan bir not ekledik. Dersi okuduktan sonra, o notu da okursanız İngilizce derdinizden sadece 2 ay gibi bir sürede sonsuza kadar kurtulabilirsiniz. Modalları bu halleriyle teker teker inceleyelim;

Not: Fiilin 3. hali demek yerine "done" ifadesini kullanacağız. "Done" kelimesi "do" fiilinin 3. halidir ve uzun uzun, fiilin 3. hali" demek istemediğimiz zamanlarda kullanılır. Yani, bu nerden çıktı düşünmeyin. O, ifade sadece "fiilin 3. hali" anlamına gelmektedir.


     Should have done

       "Should have done" ifadesi geçmişte yapılması gereken ancak yapılmayan bir eylemden bahsederken kullanılır. Türkçe'ye "meliydi" şeklinde çevrilebilir. Olumsuz cümlelerden, "should" yardımcı fiiline "not" olumsuzluk eki gelir. Aşağıdaki görseli ve anlamını inceleyelim;



      Yukarıdaki örnek cümlede geçmişte yapılması gereken ancak yapılmayan bir eylemden bahsedilmiştir. Dolayısıyla, "should have done" ifadesi kullanılmıştır. Aşağıdaki örneklere bakalım;



     Must have done

       "Must have done" ifadesi İngilizcede yaygın olarak kullanılır. Türkçeye "-mış olmalı" şeklinde çevrilebilir. Geçmişe dair güçlü bir tahmin yürütürken. Örneğin; Biriyle tanıştınız ve bir çok farklı konuda sohbet ettiniz ve gördünüz ki karşınızdaki kişi bir çok farklı alanda bilgilere sahip. Daha sonra, o kişiden arkadaşlarınıza bahsettiniz ve arkadaşlarınızdan biri şöyle dedi"-O, çok kitap okumuş olmalı." 

     Yukarıdaki örneğin son cümlesi geçmişe yönelik bir tahmin bildirmektedir. Dolayısıyla bu cümleyi İngilizceye çevirirken kullanmamız gereken ifade "must have done" şeklinde olmalıdır. Aşağıdaki görseli inceleyelim;



      Yukarıdaki örnek cümle görsel geçmişe yönelik güçlü bir tahminde bulunmuştur. Bu anlamı cümleye katan kısım "must have read" kısmıdır. Aşağıdaki diğer örneklere ve anlamlarına bakalım;




     Could have done

       "could have done" ifadesi geçmişte yapılabilecek ancak yapılmamış olan eylemlerden bahsederken kullanılır. Bu ifade bir cümlede yer alıyorsa, o cümlede belirtilen eylemin yapılmamış olduğu anlaşılır. Örneğin; Kan ihtiyacı olan birine kan vermediniz ve o kişi hayatını kaybetti. Siz de şöyle dediniz "-Onun hayatını kurtarabilirdim" Bu cümleden çıkan anlam şudur; "Kurtarabilirdim ancak kurtarmadım." Bu tür cümleleri İngilizceye çevirirken kullanmamız gereken ifade "could have done" şeklinde olmalıdır. Aşağıdaki görseli inceleyelim;



     Yukarıdaki cümle geçmişte gerçekleşebilecek ancak gerçekleşmeyen bir eylemden bahsetmiştir. Cümleye bu anlamı katan kısım "could have saved" kısmıdır. Aşağıdaki örneklere ve anlamlarına bakalım;




     May / Might have done

       Bu ifadelerin anlam olarak farkı yoktur. Birbirlerinin yerlerine kullanılabilirler. Her ikisi de "could have done" ifadesine benzer anlamlar taşır. Yani, aslında yapılabilecek ancak yapılmayan bir eylemden bahseder.Örneğin; pahalı bir araba aldınız ve arkadaşlarınıza şöyle dediniz; "Mercedes alabilirdim." Bu cümleden çıkan anlam "mercedes almadığınız" yönündedir. Bu cümleyi İngilizceye çevirirken kullanmanız gereken yapı "might have done" ifadesidir. Aşağıdaki örnek görseli inceleyelim;


      Yukarıdaki cümle aslında gerçekleşebilecek olan ama gerçekleşmeyen bir eylemden bahsetmiştir. Dolayısıyla "must have done" ifadesi kullanılmıştır. Aşağıdaki örnek cümleleri ve anlamlarını görelim;





Özet: "have done" ifadesi eklendiği modala geçmişle ilgili bir anlam katar. Kattığı anlam ise modalın anlamına bağlı olarak değişir.  
Should have done: yapılması gereken ancak yapılmamış eylemlerden bahseder. Ancak yapılması daha iyi olurdu şeklinde bir anlam da taşır.  
Must have done: Geçmişe yöenlik güçlü tahminlerde bulunulacağı zaman kullanılır. Eğer geçmişte bir eylemin gerçekleştiğine dair güçlü işaretler varsa, "must have doen" yapısı kullanılarak tahmin cümleleri oluşturulabilir. 
Could have done: Geçmişte yapılabilecek ancak yapılmamış eylemlerden bahsederken kullanılır. Bu yağıyla kurulan cümlelerde belirtilen eylemin yapılmadığı anlamı çıkar. 
May / might have done: Anlam olarak "could have done" ifadesine benzer. Aslında yapılabilecekken yapılmamış eylemlerden bahsederken kullanılır. "May" veya "might" arasında bir fark yoktur.


60 Günde İngilizce Öğrenmek ister misiniz?
     Değerli öğrenciler; sadece 2 ayda İngilizce derdinizden sonsuza kadar kurtulmak ister misiniz? Hem de evinizin konforundan taviz vermeyip yüksek miktarlarda paralar harcamadan. Eğer İngilizce öğrenmek için 60 gününüz ve çalışma azminiz varsa doğru yerdesiniz. Bunun için yapmanız gereken iki şey var;

1- Hayat İngilizce adlı youtube kanalımıza abone olarak her gün bir adet olmak üzere videolarımız izlemek. 

2- Videolarımızdan maksimum faydayı almanızı sağlayacak ve öğrendiğiniz bilgileri uzun süreli bellğinize transfer etmenize yardımcı olacak HAYAT İNGİLİZCE EĞİTİM SETİ'mizi indirmek. Eğitim setimiz hafıza tekniklerine göre hazırlanmış olan 4 kitaptan oluşmaktadır. Videolu derslerimizle birbirini tamamlayan eğitim setimiz birbirinden ayrı düşünülemez. Bu iki şartı yerine getirdikten sonra sadece 60 gün içerisinde İngilizce öğrenmemeniz için hiç bir sebep kalmayacaktır. 

Eğitim setimizi indirmek için tıklayınız.

Unutmayın!! İngilizce öğrenmek isteyen herkes İngilizce öğrenebilir.

Etiketler: , , , , ,